tā​shān​zhī​shí​kě​yǐ​wéi​cuò

to use others' advice for improvement

Senses

它山之石,可以为错/ 它山之石,可以為錯 tā​shān​zhī​shí​kě​yǐ​wéi​cuò to use others' advice for improvement

literally meaning stones from other hills can be used to polish jade; used as a metaphor for using advice, criticism, or outside help to improve oneself or correct one's faults

它山之石,可以为错/ 它山之石,可以為錯 tā​shān​zhī​shí​kě​yǐ​wéi​cuò benefit from others

stones from other hills can serve as a grindstone; literally means that advice or external help can be used to improve oneself or remedy one's shortcomings

References

same_as 他山攻错/他山攻錯 它山之石,可以为错/它山之石,可以為錯
same_as 他山之石/他山之石 它山之石,可以为错/它山之石,可以為錯