tā​shān​zhī​shí​kě​yǐ​wéi​cuò

to use others' advice for improvement

  • created sense approved 它山之石,可以为错/它山之石,可以為錯 · tā​shān​zhī​shí​kě​yǐ​wéi​cuò · benefit from others — "Initial import from upstream dictionary"

    它山之石,可以为错 / 它山之石,可以為錯

    tā​shān​zhī​shí​kě​yǐ​wéi​cuò

    benefit from others

    stones from other hills can serve as a grindstone; literally means that advice or external help can be used to improve oneself or remedy one's shortcomings

    它 (literal) → 它 · tā · other 山 (literal) → 山 · shān · mountain 之 (literal) → 之 · zhī · [possessive] 石 (literal) → 石 · shí · stone , (non_chinese) 可以 (literal) → 可以 · kě​yǐ · can 为 (literal) → 为/為 · wéi · to be 错 (literal) → 错/錯 · cuò · grindstone

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 它山之石,可以为错/它山之石,可以為錯 · tā​shān​zhī​shí​kě​yǐ​wéi​cuò · to use others' advice for improvement — "Initial import from upstream dictionary"

    它山之石,可以为错 / 它山之石,可以為錯

    tā​shān​zhī​shí​kě​yǐ​wéi​cuò

    to use others' advice for improvement

    literally meaning stones from other hills can be used to polish jade; used as a metaphor for using advice, criticism, or outside help to improve oneself or correct one's faults

    它 (literal) → 它 · tā · other 山 (literal) → 山 · shān · mountain 之 (literal) → 之 · zhī · [possessive] 石 (literal) → 石 · shí · stone , (non_chinese) 可以 (literal) → 可以 · kě​yǐ · can 为 (literal) → 为/為 · wéi · to be 错 (literal) → 错/錯 · cuò · grindstone

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense