qíng​rén​yǎn​lǐ​yǒu​xī​shī

beauty is in the eye of the beholder

  • created reference approved 情人眼里有西施/情人眼裡有西施 → 西施 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    情人眼里有西施 / 情人眼裡有西施 qíng​rén​yǎn​lǐ​yǒu​xī​shī

    西施 xī​shī

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 情人眼里有西施/情人眼裡有西施 · qíng​rén​yǎn​lǐ​yǒu​xī​shī · beauty is in the eye of the beholder — "Initial import from upstream dictionary"

    情人眼里有西施 / 情人眼裡有西施

    qíng​rén​yǎn​lǐ​yǒu​xī​shī

    beauty is in the eye of the beholder

    to a lover, the beloved is as beautiful as the legendary beauty [[西施|西施|xi1 shi1]]; idiom meaning beauty is subjective

    情人 (literal) → 情人 · qíng​rén · lover 眼里 (literal) → 眼里/眼裡 · yǎn​li · in one's eyes 有 (literal) → 有 · yǒu · there is 西施 (literal) → 西施 · xī​shī · extraordinary beauty

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense