created reference approved 捧心 → 西施 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
捧心 pěngxīn
西施 xīshī
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 捧心 → 东施效颦/東施效顰 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
捧心 pěngxīn
东施效颦 / 東施效顰 dōngshīxiàopín
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 捧心 · pěngxīn · to clutch one's chest — "Initial import from upstream dictionary"
捧心
pěngxīn
to clutch one's chest
To hold both hands over the chest; often used in literary contexts referring to the famous beauty [[西施|西施|xi1 shi1]] who suffered from heart pain.
捧, 心
捧 (literal) → 捧 · pěng · to clutch 心 (literal) → 心 · xīn · heart
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 捧心 · pěngxīn · to ape the beauty — "Initial import from upstream dictionary"
捧心
pěngxīn
to ape the beauty
To foolishly imitate the mannerisms or appearance of someone beautiful, only to look uglier as a result.
捧, 心
捧 (literal) → 捧 · pěng · to clutch 心 (literal) → 心 · xīn · heart
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition