ní​pú​sà​guò​jiāng

hardly able to save oneself

  • created reference approved 泥菩萨过江/泥菩薩過江 → 泥菩萨过河/泥菩薩過河 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"

    泥菩萨过江 / 泥菩薩過江 ní​pú​sà​guò​jiāng

    泥菩萨过河 / 泥菩薩過河 ní​pú​sà​guò​hé

    same_as

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 泥菩萨过江/泥菩薩過江 → 土菩萨过江/土菩薩過江 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"

    泥菩萨过江 / 泥菩薩過江 ní​pú​sà​guò​jiāng

    土菩萨过江 / 土菩薩過江 tǔ​pú​sà​guò​jiāng

    same_as

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 泥菩萨过江/泥菩薩過江 → 泥菩萨落水/泥菩薩落水 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"

    泥菩萨过江 / 泥菩薩過江 ní​pú​sà​guò​jiāng

    泥菩萨落水 / 泥菩薩落水 ní​pú​sà​luò​shuǐ

    same_as

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 泥菩萨过江/泥菩薩過江 · ní​pú​sà​guò​jiāng · hardly able to save oneself — "Initial import from upstream dictionary"

    泥菩萨过江 / 泥菩薩過江

    ní​pú​sà​guò​jiāng

    hardly able to save oneself

    Describes a situation where one is unable even to save oneself, let alone help others; literally means a clay Buddha crossing a river, as the statue would dissolve in the water.

    泥 (literal) → 泥 · ní · mud 菩萨 (literal) → 菩萨/菩薩 · pú​sà · Buddhist idol 过 (literal) → 过/過 · guò · to cross 江 (literal) → 江 · jiāng · river

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense