tòng​yǐn​huáng​lóng

to celebrate victory in enemy territory

Senses

痛饮黄龙/ 痛飲黃龍 tòng​yǐn​huáng​lóng to celebrate victory in enemy territory

Originally a vow by General Yue Fei to defeat the Jin army and drink to victory in their capital 黄龙府 huáng​lóng​fǔ; used to describe the ambition to crush an enemy or to celebrate a major victory.

References

see 痛饮黄龙/痛飲黃龍 黄龙府/黃龍府