created reference approved 窃钩者诛,窃国者侯/竊鉤者誅,竊國者侯 → 庄子/莊子 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
窃钩者诛,窃国者侯 / 竊鉤者誅,竊國者侯 qiègōuzhězhūqièguózhěhóu
庄子 / 莊子 zhuāngzǐ
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 窃钩者诛,窃国者侯/竊鉤者誅,竊國者侯 · qiègōuzhězhūqièguózhěhóu · steal a hook and you're executed, steal a country and you're a lord — "Initial import from upstream dictionary"
窃钩者诛,窃国者侯 / 竊鉤者誅,竊國者侯
qiègōuzhězhūqièguózhěhóu
steal a hook and you're executed, steal a country and you're a lord
A person who steals a small item is punished, while one who steals a whole nation is rewarded with power; an idiom from the Daoist classic [[庄子|莊子|zhuang1 zi3]].
窃 (literal) → 窃/竊 · qiè · to steal 钩 (literal) → 钩/鉤 · gōu · hook 者 (bound) → 者 · zhě · -er 诛 (literal) → 诛/誅 · zhū · to execute , (non_chinese) 窃 (literal) → 窃/竊 · qiè · to steal 国 (literal) → 国/國 · guó · country 者 (bound) → 者 · zhě · -er 侯 (literal) → 侯 · hóu · marquis
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition