hóng​xìng​chū​qiáng

to have an affair

Senses

红杏出墙/ 紅杏出牆 hóng​xìng​chū​qiáng to have an affair

A metaphor for a married woman having a secret lover or committing adultery

红杏出墙/ 紅杏出牆 hóng​xìng​chū​qiáng vibrant spring scenery

Original poetic line from Song Dynasty poet Ye Shaowong's 游园不值 yóu​yuán​bù​zhí, describing a red apricot tree leaning over a garden wall to represent the beauty of spring

References

see 红杏出墙/紅杏出牆 不安于室/不安於室