kǔ​hǎi​wú​biān, huí​tóu​shì'àn

repentance

Senses

苦海无边,回头是岸/ 苦海無邊,回頭是岸 kǔ​hǎi​wú​biān, huí​tóu​shì'àn repentance

A call to reform one's ways; if one turns away from wrongdoing, there is hope for redemption.

只要你愿意改过自新,苦海无边,回头是岸,大家会原谅你的。

苦海无边,回头是岸/ 苦海無邊,回頭是岸 kǔ​hǎi​wú​biān, huí​tóu​shì'àn salvation

The sea of worldly suffering is endless, but relief can be found through Buddhist enlightenment.

佛家常说:“苦海无边,回头是岸”,劝导世人放下执念。

References

No references for this word.