Read Edit View history 跳进黄河洗不清 tiàojìnhuánghéxǐbùqīng deeply mired in trouble Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents Senses Add sense 跳进黄河洗不清/ 跳進黃河洗不清 tiàojìnhuánghéxǐbùqīng deeply mired in trouble Literally "even jumping into the Yellow River cannot wash one clean"; used to describe being unable to clear one's name or being hopelessly mired in controversy. Edit Delete References Add reference variant 跳到黄河洗不清/跳到黃河洗不清 → 跳进黄河洗不清/跳進黃河洗不清 Edit Delete
跳进黄河洗不清/ 跳進黃河洗不清 tiàojìnhuánghéxǐbùqīng deeply mired in trouble Literally "even jumping into the Yellow River cannot wash one clean"; used to describe being unable to clear one's name or being hopelessly mired in controversy. Edit Delete