yā​zi​tīng​léi

to not understand a word

  • created reference approved 鸭子听雷/鴨子聽雷 → 有听没有懂/有聽沒有懂 (synonym) — "Initial import from upstream dictionary"

    鸭子听雷 / 鴨子聽雷 yā​zi​tīng​léi

    有听没有懂 / 有聽沒有懂 yǒu​tīng​méi​yǒu​dǒng

    synonym

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 鸭子听雷/鴨子聽雷 · yā​zi​tīng​léi · to not understand a word — "Initial import from upstream dictionary"

    鸭子听雷 / 鴨子聽雷

    yā​zi​tīng​léi

    to not understand a word

    (xiehouyu) to have heard but not understood at all; used to describe someone who is completely confused by information they have received. Literally translates to "a duck listening to thunder" because the duck hears the noise but has no idea what it is.

    鸭子 (literal) → 鸭子/鴨子 · yā​zi · duck 听 (literal) → 听/聽 · tīng · to listen 雷 (literal) → 雷 · léi · thunder

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense