huáng​shǔ​láng​gěi​jī​bài​nián

ill-intentioned

  • created reference approved 黄鼠狼给鸡拜年/黃鼠狼給雞拜年 → 没安好心/沒安好心 (synonym) — "Initial import from upstream dictionary"

    黄鼠狼给鸡拜年 / 黃鼠狼給雞拜年 huáng​shǔ​láng​gěi​jī​bài​nián

    没安好心 / 沒安好心 méi'ān​hǎo​xīn

    synonym

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 黄鼠狼给鸡拜年/黃鼠狼給雞拜年 · huáng​shǔ​láng​gěi​jī​bài​nián · ill-intentioned — "Initial import from upstream dictionary"

    黄鼠狼给鸡拜年 / 黃鼠狼給雞拜年

    huáng​shǔ​láng​gěi​jī​bài​nián

    ill-intentioned

    Beware of suspicious people bearing gifts; used to describe someone who is being friendly or generous but has hidden, malicious intentions. This is the first part of a two-part allegorical saying (xiehouyu) whose hidden second part is [[没安好心|沒安好心|mei2 an1 hao3 xin1]], meaning "to have no good intentions".

    黄鼠狼 (literal) → 黄鼠狼/黃鼠狼 · huáng​shǔ​láng · Siberian weasel 给 (literal) → 给/給 · gěi · to 鸡 (literal) → 鸡/雞 · jī · chicken 拜年 (literal) → 拜年 · bài​nián · to pay a New Year visit

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense