created reference approved 黄鼠狼给鸡拜年/黃鼠狼給雞拜年 → 没安好心/沒安好心 (synonym) — "Initial import from upstream dictionary"
黄鼠狼给鸡拜年 / 黃鼠狼給雞拜年 huángshǔlánggěijībàinián
没安好心 / 沒安好心 méi'ānhǎoxīn
synonym
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 黄鼠狼给鸡拜年/黃鼠狼給雞拜年 · huángshǔlánggěijībàinián · ill-intentioned — "Initial import from upstream dictionary"
黄鼠狼给鸡拜年 / 黃鼠狼給雞拜年
huángshǔlánggěijībàinián
ill-intentioned
Beware of suspicious people bearing gifts; used to describe someone who is being friendly or generous but has hidden, malicious intentions. This is the first part of a two-part allegorical saying (xiehouyu) whose hidden second part is [[没安好心|沒安好心|mei2 an1 hao3 xin1]], meaning "to have no good intentions".
黄鼠狼 (literal) → 黄鼠狼/黃鼠狼 · huángshǔláng · Siberian weasel 给 (literal) → 给/給 · gěi · to 鸡 (literal) → 鸡/雞 · jī · chicken 拜年 (literal) → 拜年 · bàinián · to pay a New Year visit
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition